Tarifs en traduction


Les tarifs en traduction-révision sont calculés au nombre de mots contenus dans le texte à traduire ou à réviser.

Ils comprennent un contrôle qualité (révision comparative et linguistique du texte traduit)

Les prestations de traduction-révision n'incluent pas la mise en pages.

 

Ces tarifs dépendent de plusieurs facteurs :

  • quantité de mots à traduire ou à réviser
  • complexité et technicité du contenu
  • délai de livraison demandé
  • créativité du style (p. ex. littéraire ou marketing)
  • qualité du document à traduire ou à réviser (clarté du message, style)
  • format du document (p. ex. Word, PowerPoint) 

Les tarifs indiqués ci-dessous sont fournis à titre indicatif, car ils peuvent varier selon la longueur et la complexité du document ainsi que le type de travail et le délai demandés.

Les prix indiqués sont nets, la TVA n'étant pas applicable (article 293 B du Code général des impôts).

Quel que soit le nombre de mots contenus dans le document, le montant minimum facturé est de 23,00 €

 

Pour connaître le prix et le délai d'une prestation et obtenir un devis, contactez-moi.

 

Traduction de l'anglais vers le français

 

Traduction de l'anglais (Royaume-Uni, Canada, États-Unis) vers le français (France, Canada) de textes à caractère général et de textes techniques, spécialisés ou littéraires.

 

           à partir de 0,15 par mot

 

Le tarif varie en fonction de la difficulté du texte, notamment si son contenu exige une recherche terminologique plus poussée ou un travail de traduction plus complexe, ou encore un style créatif. 

        

Révision de traductions

 aussi appelée relecture bilingue ou révision comparative

 

Relecture du texte traduit (texte cible) en le comparant minutieusement au texte d'origine (texte source) pour s'assurer que le contenu correspond fidèlement à la version originale (p. ex. oublis, contresens, faux-sens, omissions), suivie d'une révision linguistique.

 

        à partir de 0,08 € par mot

 

Relecture de traductions

 aussi appelée relecture unilingue ou révision linguistique

 

Relecture du texte traduit seul (texte cible), sans comparaison, afin d'en améliorer la qualité linguistique et stylistique.

 

         à partir de  0,04 € par mot