Ouvrages de référence
Langue française
Dictionnaire des cooccurrences (Jacques Beauchesne)
Dictionnaire des difficultés de la langue française (Adolphe V. Thomas)
Dictionnaire d'orthographe et d'expression écrite (André Jouette)
Dictionnaire étymologique de la langue française (Oscar Bloch et Walther von Wartburg)
Le Nouveau Bescherelle
Le Nouveau Petit Robert
Le Petit Larousse illustré
Ma grammaire (Roland Jacob et Jacques Laurin)
Précis de grammaire française (Maurice Grevisse)
Typographie
Abrégé du code typographique à l'usage de la presse (Louis Guéry)
Dictionnaire orthotypographique moderne (Jean-Pierre Colignon)
Le Ramat européen de la typographie (Aurel Ramat et Romain Muller)
Lexique des règles typographiques en usage à l'Imprimerie
nationale
Signes de correction conventionnels
Bibliographie
Adaptation française des normes bibliographiques ISO 690:2010 et A.P.A.
Traduction
Guide anglais-français de la traduction (René Meertens)
Le Robert & Collins, dictionnaire français-anglais, anglais-français
Langue anglaise
Handbook of Current English (Jim W. Corder)
The Lively Art of Writing (Lucile Vaughan Payne)
Sites de référence
Banque de dépannage linguistique (BDL) (Office québécois de la langue française)
CNRTL - Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales (ATILF / CNRS / Nancy Université)
Dictionnaire des cooccurrences (Jacques Beauchesne - Bureau de la traduction)
Dictionnaire Électronique des Synonymes (DES) (CRISCO - Université Caen Normandie)
Grand dictionnaire terminologique (GDT) (Office québécois de la langue française)
HyperGrammar2 (Bureau de la traduction)
La langue française (Académie française)
Le Bellerive - Didacticiel sur les principales conventions typographiques françaises (Robert Bellerive - Bureau de la traduction)
Le Dictionnaire (Académie française)
Le guide du rédacteur (Bureau de la traduction)
Le Rouleau des prépositions (Maurice Rouleau - Bureau de la traduction)
Lexique analogique (Jacques Dubé - Bureau de la traduction)
Orthotypographie (Jean-Pierre Lacroux)
Portail linguistique du Canada
Questions d'orthographe (Projet Voltaire)
TERMIUM Plus (Portail linguistique du Canada)
The Canadian Style (Bureau de la traduction)
TLFi - Trésor de la langue française informatisé (ATILF - CNRS & Université de Lorraine)
Word Tailoring (Bureau de la traduction)