Contactez Protexte √
Membre titulaire : Société française des traducteurs (SFT)* dont je respecte le Code de déontologie.
*La SFT est membre fondateur de la Fédération Internationale des Traducteurs (FIT).
Membre titulaire : Association des correcteurs de langue française (ACLF) dont je respecte le Code de déontologie.
Références clients
Traduction (anglais au français)
Traduction
Révision de traductions
Relecture de traductions
Dernière relecture
Correction simple
Correction approfondie
Langage clair et simple
Réécriture
- Arts
- Communication
- Condominiums
- Éducation
- Tourisme
- 18
ans d'expérience professionnelle : 8 ans : prestataire indépendante (France) / 10 ans :
traductrice, correctrice et rédactrice salariée de
l'organisme gouvernemental
autonome OQRE (Ontario, Canada)
- secteurs : privé / sans but lucratif
- langue, linguistique, littérature : français / anglais
- techniques, méthodologies, outils, pratique : correction, rédaction, langage clair / traduction, révision
- français : langue maternelle
Spécificités culturelles : France, Canada
(Ontario, Québec), Suisse
- anglais : bilingue
Spécificités culturelles : Canada, Royaume-Uni, États-Unis
- Europe : France, Italie, Pays-Bas, Royaume-Uni, Suisse
- Amérique du Nord : Canada, États-Unis
- Communication interne, externe, institutionnelle,
commerciale
- Publications et
travaux de recherche de longueur moyenne* (p. ex., articles, rapports)
*Je ne prends pas en charge les travaux de taille importante comme les thèses.
- Communication interne, externe, institutionnelle
- Communication interne, externe, institutionnelle
- Correction d'articles pour différentes publications : journaux et magazines ; quotidiens, hebdomadaires, mensuels ; presse généraliste, spécialisée, professionnelle